top of page

Готовим с душой


Елена Ким – шеф-повар, эксперт по корейским кулинарным традициям


Елена, не секрет, что особенности корейской кухни и культурные традиции передаются из поколения в поколение. Как это происходило у вас? У кого вы перенимали опыт?


– Да, конечно, кулинарные традиции мне передали с детства мои родители, мое окружение, мои тетушки, сестры, и этот детский интерес перерос в более углубленный. Но страстную любовь к этому мне привил именно мой папа. Я была младшей папиной дочерью. Не секрет, что у каждого человека самые запоминающиеся моменты из детства. И порой уже во взрослой жизни мы просыпаемся под запах бабушкиных пирогов или блинчиков, и это никому не чуждо. И я так же просыпалась под запах салатов, которые готовил мой папа. Мама у меня была партийным работником, и в основном вся кухня была на плечах папы. И он, как истинный любящий муж, готовил с любовью. Он вставал рано утром, надевал специальную шапочку, потому что раньше было модно иметь длинный чуб, ставил перед собой много-много баночек со специями, будил меня, и я, еще сонная, садилась рядышком, не понимая, как и что он делает. Мне не было и пяти лет, но я видела уже, как папа превращался для меня в какого-то сказочного героя-волшебника. И вот он начинал своими волшебными руками творить эти чудеса, играть с этими запахами, и, естественно, запахи эти на всю жизнь вошли в мое подсознание. И я до сих пор, как вчера, вижу эту картину: как я сижу на маленьком стульчике, полусонная, и смотрю на моего папу, который творит чудеса. Воспоминания из детства, конечно, накладывают огромный отпечаток. И они, наверное, поддерживают ту любовь, которая уже изначально была заложена, может, генами, а может, природой. Потом в течение жизни понимаешь, что, оказывается, это так оно и есть, потому что всё время возвращаешься к этой любви, к этому моменту.



– Вам всегда нравилось готовить? Расскажите, как вы пришли к своей деятельности.


– Начну с того, что я проработала много лет в угольной промышленности. Несмотря на то, что угольная промышленность – это тяжелая мужская специфика, для меня на тот момент это было что-то неизведанное. На глубине от 300 до 500 метров в обмундировании весом до 12 килограммов я регулярно работала в шахте бок о бок с шахтерами-мужчинами, и этот период жизни, конечно, сформировал определенный характер, но не давал того смысла жизни, к которому я стремилась. Ведь, работая на шахте, я никогда не забывала о своих кулинарных традициях, о которых знала с детства. В какой-то момент произошел очередной взрыв на шахте, который унес более 70 человеческих жизней, тогда-то и перевернулось мое мировоззрение: я решила, что мне надо заняться чем-то другим. Поехала на историческую родину в Корею, в известнейший город Сеул. Устроилась в ресторан шеф-поваром и проработала там несколько месяцев. На тот момент, конечно, я не осознавала, что Вселенная дала мне знак через мою любовь к кухне о том, что никогда не поздно определить для себя свое предназначение! Я тогда поняла, что буду заниматься своим любимым делом – тем, которое с детства мне нравилось.



– Корейская кухня в Казахстане отличается от той, что в Корее?


– Я работала в Сеуле с интересными людьми, а там были не только именитые повара, но и люди, которые проработали более сорока лет на уличной кухне. Именно они знали те нюансы, которыми мне хотелось поделиться. Набравшись опыта, пусть небольшого, я захотела донести все тонкости традиций и обычаев нашего народа до людей именно на постсоветском пространстве. За какое-то время наша кухня видоизменилась и потеряла ту «изюминку», которую я хочу сейчас вернуть, для того чтобы традиционная корейская кухня заиграла истинными вкусовыми красками.



– Многие повара часто испытывают что-то вроде профессиональной деформации, когда на работе готовят интересные и сложные блюда, а придя домой, хотят простого и незатейливого. Как с этим обстоят дела у вас?


– Как раз у меня в этом плане всё наоборот (смеется). Я творю и создаю именно у себя на кухне как корейские блюда, так и блюда других народов. Здесь я маг и волшебник, и этим творчеством пронизана вся моя кухня, где появляются мои шедевры. А вот на мастер-классах люди хотят научиться готовить быстрые, незатейливые и в то же время вкусные и полезные блюда. И я даю им то, что они хотят.



– Как пришла идея проводить мастер-классы по корейской кухне?


– Здесь ответить однозначно нельзя, потому что к этому меня привело много обстоятельств. Сначала все мои друзья и коллеги советовали открыть свое кафе, но я чувствовала, что это не мое. И вот я стала делиться своим мастерством сначала у себя дома, затем «сарафанное радио» сделало свое дело, и я вышла уже на масштабы города, а потом и столицы.


Я рада поделиться со всеми тем, что умею, кому интересно мое творчество.

– Посетить мастер-класс может любой желающий, или вы отбираете участников по определенным критериям?


– У меня в гостях были и мамочки с детками, и домохозяюшки, и мужчины. Я рада поделиться со всеми тем, что умею, кому интересно мое творчество.



– Корейская кухня удивляет изобилием и разнообразием блюд, при этом большинство корейцев остаются в прекрасной форме. Как вам это удается?


– Да, здесь я с вами согласна, что отличительная особенность корейцев как нации – это стройность и молодость. Конечно, нужно отдать должное генетике, но недаром есть такая пословица «Ты есть то, что ты ешь». И этому корейская кухня полностью соответствует. Она не только разнообразна наличием овощей, мяса и морепродуктов, но и по своей калорийности является правильным питанием, что сейчас очень актуально. Мой совет: каждый день съедайте по 100 г морской капусты, пророщенных бобов, папоротника и любой рыбы – и вы будете энергичны, красивы и стройны.



– Есть ли у вас какой-то особый подход или секрет в приготовлении блюд?


– Секретов у меня нет, я охотно делюсь всем, что знаю, вплоть до мелочей. Ведь у каждого человека есть свой почерк в приготовлении еды, даже один и тот же борщ у разных поваров получается по-разному. Главное – готовить с душой и отличным настроением!



Comments


bottom of page